[EDIT:Fixed, thanks to K.R.E.D.K.E.] In the internet nobody knows you are a herring. Nobody!*
*It’s play on words. Śledź - herring and second-person imperative of śledzić - track/follow.
@kuco
No tak, zauważyłem. Piszę że skopiowałeś, a nie że nie podałeś źródła oryginału. To nie są żadne zarzuty (a mam nadzieje że to tak nie zabrzmiało), tylko stwierdzam że to nie oryginał i tylko tyle…
Ale memik całkiem spoko ^:)
@K.R.E.D.K.E
Przez te wszystkie błędy to było pierwsze co mi wpadło do głowy i właśnie tak zinterpretowałem.
No cóż. Poprawiłem. Mam nadzieję, że jest dobrze.
I made this pic so I’ll clarify some stuff. Firstly, it’s silesian dialect of polish language (more or less, it can be completely incorrect grammatically). Secondly, I used this O thingy because it was used in the original meme that I adapted: http://memy.pl/show/big/uploads/Post/64511/14645153615356.jpg . Thirdly, the “śledź” doesn’t mean “follow them” here but it means “herring” - a fish (it’s the joke here). Proper translation: “On the internet nobody knows you are a herring. Nobody!”.
@kuco
@Sweet Blast
@Vengir
@K.R.E.D.K.E
Ja tylko chciałem się przywitać po roku.
No tak, zauważyłem. Piszę że skopiowałeś, a nie że nie podałeś źródła oryginału. To nie są żadne zarzuty (a mam nadzieje że to tak nie zabrzmiało), tylko stwierdzam że to nie oryginał i tylko tyle…
Ale memik całkiem spoko ^:)
Przecież podałem źródło.
.
.
.
.
.
.
.
Zaraz.
.
.
.
.
.
Ja też jestem Polką.
.
.
.
.
.
.
.
Więc jest okej 😊.
I’m bit confused by that so feel free to edit (or anyone else) if there is need.
Jest gut. Łapka w górę ode mmnie.
Nigdy bym się nie spodziewał, że ktoś to tu wrzuci:)
Przez te wszystkie błędy to było pierwsze co mi wpadło do głowy i właśnie tak zinterpretowałem.
No cóż. Poprawiłem. Mam nadzieję, że jest dobrze.
Edited
Edited