Uploaded by Badumsquish 


















![Thread Starter - Started a thread with over 100 pages; [NSFW] Artist's Group Chat - Draw The Curtains Edition Thread Starter - Started a thread with over 100 pages; [NSFW] Artist's Group Chat - Draw The Curtains Edition](https://derpicdn.net/media/2017/7/2/0bd59d4eff9c3aeaad.svg)







































2780x1809 PNG 507 kB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!

Derpibooru costs over $25 a day to operate - help support us financially!
Description:
The only English Souris knows is “yes”, “no”, and “toaster”. She’s basically a batty French gothic Pinkie Pie with oversized wings :P
+-SH safe1973797 +-SH artist:badumsquish2289 +-SH derpibooru exclusive34779 +-SH sunny starscout12845 +-SH oc837855 +-SH oc:souris1 +-SH bat pony64290 +-SH earth pony362533 +-SH pony1325979 +-SH vampire bat pony111 +-SH g541134 +-SH against wall2378 +-SH badumsquish is trying to murder us172 +-SH bat pony oc25041 +-SH bipedal43846 +-SH boop8508 +-SH braid7926 +-SH cute236689 +-SH dialogue80395 +-SH duo118597 +-SH eye contact7339 +-SH fangs33322 +-SH female1605581 +-SH french1045 +-SH grass12706 +-SH grin53095 +-SH hi new friend91 +-SH hug33615 +-SH looking at each other27649 +-SH looking at someone7449 +-SH mare619517 +-SH maretime bay538 +-SH nervous7277 +-SH nose wrinkle3539 +-SH noseboop3337 +-SH ocbetes7763 +-SH open mouth198236 +-SH open smile16634 +-SH personal space invasion1089 +-SH shrunken pupils5256 +-SH smiling331880 +-SH speech bubble32183 +-SH translated in the comments3114 +-SH unshorn fetlocks36436 +-SH wing hold523 +-SH winghug3478 +-SH wings175586
not provided yet
Loading...
Loading...
The whole point is for the audience to be like Sunny here- completely mystified as to what she’s saying.
So she hadn’t even left yet, yet has the animal magnetism already.
I appreciate it :D
Oh absolutely she’ll be back :P
She wants more unicorns and pegasi. She was promised XD
@koschyy
Yeah it’s totally wild XD
For some words, there’s still a distinction between those who start with a silent H and those who start with an aspirated H (which has an etymological basis, the former mainly applying to Latin words and the latter to Germanic words), but in modern French neither is actually pronounced and the only relevance they still have pertains to liaison and elision rules between words (for example, the H of “harmonie” is silent while that of “harpe” is aspirated; therefore, if you precede those two words with a definite article — in that case “la”, since they’re both feminine nouns — you get “l’harmonie” on one hand and “la harpe” on the other).
Edited
The funniest rule he told me was how H is totally pointless in French. Like, it’s purely ornamental XD
Oh man you have no idea. I have really dark skin. So dark you can take a photo of me, change it to black and white, and my skin tone won’t change. Though I do have a totally American-sounding first name XD
Somali, huh? I had an entirely different mental image of what you looked like when you said you were a Trucker. And I’m also guessing your name is probably not Earl either.
Yep, the “ch-” spelling is the default one in French (I’m pretty sure all the instances of “sh-” we have come from foreign loanwords).
This is why I get people who know French to translate for me XD
I honestly don’t know. All I speak is okay Spanish, like enough that I could live somewhere but I’d struggle to hold a conversation, and I know a bit of Somali from my parents XD
@Background Pony #754D
@Ereiam
It was funny, because the guy I asked was like “You’d just say “chuis” but was also like “I have no idea how it’s spelled, I’ve always just wrote ‘Je suis’.” He assumed it was chuis rather than shuis since apparently sh words aren’t nearly as common as ch words in French XD
It’s what she gets for carpet-bombing the outside world with “Come here and be my friend!” letters XD
Probably because it’s a transcription of a spoken idiom that can only ever be found in colloquial dialogue (as opposed to “proper French”).
A similar English example would be “what are you”, which is sometimes contracted as “wotcher”.
Another actually translatable example: where an English speaker would say “I dunno”, it would be “Chaipas” (contraction of “Je ne sais pas”) for a French one.
Edited
I’ve figured that out, but my question is why I’ve never seen it written that way before.
“Chuis” is a colloquial phonetic contraction of “j’suis”, which itself is (also in spoken colloquial) the elision of “je suis”, meaning “I am”.
Edited