Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Source
not provided yet
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
No description provided.
We learn from the best.Yeah sure, by overthrowing foreign governments and killing millions in the processNot a problem, rest of the world. It’s what we’re here for.
Oh! thanks ’murika, for explaining it to me, makes more sense now.
As many people have already said, both are correct. It’s just different transliteration systems being used.
Unlike Chinese and Korean, Japan does not mandate a specific transliteration scheme for Japanese, so there are two or three major ones in use by different people/sectors. And Japanese themselves can sometimes be creative in how they romanize their own names/products.
The ん character in Japanese is usually pronounced “~~n” ~~ and stricter Romanization schemes always label it as such - but its pronunciation is often “-m” before certain consonants like ‘b’ or ‘p’. It can even be pronounced “-ng” sometimes.
“Senpai” is correct, but “Sempai” (how I learned it) is how it’s actually pronounced. Make sense?
That’s because b, p and m are all bilabial consonants, so mb/mp roll off the tongue more easily than nb/np. Same with d, t and n; and with g, k and ng.
@Gouranga
It’s not a mistake, it’s just a different transliteration system being used.
Whoops, spelled, not pronounced. Herp-a-derp.
Yeah, I’ve seen a lot of people spell it phonetically lately.
Some other languages, such as Spanish and Catalan, also do that. This is especially common in those two languages, sinec “v” is pronounced as “b”.
In Japanese, “n” is pronounced as “m” before certain syllables, most notably those with p or b. Hence when “newspaper”, shinbun, is pronounced as shimbun.
A lot of people seem to make the typo recently.. I have no idea why. I’m personally concerned about it, to say the least..
…also, shouldn’t it be Senpai, not Sempai? I’m sure I’ve only seen it spelt with an N…